Translation of "affronteremo insieme" in English


How to use "affronteremo insieme" in sentences:

Qualsiasi cosa tu stia affrontando, l'affronteremo insieme.
Whatever you're going through we're going through together.
Qualsiasi cosa accada, lo affronteremo insieme, ok?
Whatever happens, we're gonna get through this together, okay?
Se li affronteremo insieme, uniti come un sol uomo, riusciremo a sconfiggerli!
If we stand up to them all together as one, we can win the day!
Voglio solo la verita' e qualunque cosa sia l'affronteremo insieme ma dobbiamo comunicare.
I'M READY TO WORK THROUGH WHATEVER IT IS THAT WE NEED TO WORK THROUGH. BUT WE NEED TO COMMUNICATE.
Qualsiasi cosa sia la affronteremo insieme ok?
Whatever it is we'll figure it out together ok?
Qualsiasi atroce abominio... e disordine ci attenda, noi lo affronteremo insieme come sempre.
Whatever lurks ahead... of grievous abominations and disorder... you and me walk into it together, like always.
Se loro padre si fa vedere, lo affronteremo insieme.
If their dad shows up, we'll deal with it together.
Senti, qualunque cosa sia, la affronteremo insieme.
Look, whatever it is, we'll deal with it together.
E, se trovi qualcos'altro che ti sembra strano, bussa da me e lo affronteremo insieme.
And if you find anything else that seems off you come to me and we deal with it.
Cosa e' successo a tutta la storia di... "L'affronteremo insieme?"
What happened to this all, like, "we're in it together" stuff?
Beh, ad ogni modo, di qualunque cosa si tratti... l'affronteremo insieme.
Well, you know, whatever it is... We'll deal with it together.
L'importante e' che qualsiasi cosa succeda... la affronteremo insieme.
What's important is, whatever happens, we face it together.
Beh, qualunque cosa sia, la affronteremo insieme.
Well, whatever it is, we can deal with it together.
Ci sono io qui. Lo affronteremo insieme.
I'm here, and we'll get through this together.
Qualsiasi cosa accada, la affronteremo insieme, ok?
Whatever happens, we fight it together, okay?
Ma so che lo affronteremo insieme.
I know that we will face it together.
So che è una brutta situazione, ma l'affronteremo insieme.
Now, listen... I know this is a bad situation. I get it.
Ti piace andare dove ti porta la vita e io sono molto grata che la vita ti abbia portato da me, perché so che, qualunque cosa ci riservi il futuro, noi l'affronteremo insieme.
You love to go where life takes you, and I am so grateful that life brought you to me, because I know that no matter what our future brings, we will have each other.
Ma se anche dovesse accadere... lo affronteremo insieme.
But if it should... we shall face it together.
So che non è la situazione ideale... ma la affronteremo insieme.
And I know it's not an ideal situation... but we're gonna get through this together.
E quello che verra', ogni sfida, l'affronteremo insieme.
And whatever comes, whatever challenges, we'll face them together.
Sentite, so che è dura, ma l'affronteremo insieme, d'accordo?
Look, I know this is hard. But we're in this together, okay?
Non cambierà il futuro, ma affronteremo insieme qualunque cosa intralci il nostro cammino.
It won't change the future but we will face whatever comes our way together.
Va tutto bene, lo affronteremo insieme, ok?
It's okay. We'll deal with it together, okay?
Tu e io lo affronteremo insieme.
You and I are gonna face it together.
Si', ma comunque vada, bene o male, l'affronteremo insieme.
Yeah, but whatever happens, win or lose, we're in this together.
Ricorda, qualsiasi porta ti aprira' June, ci saro' e l'affronteremo insieme.
And don't worry about me. Remember, whatever door June opens for you, I'll be right there next to you walking through it with you.
Accada quel che accada, lo affronteremo insieme.
Come what may, We'll face it together.
So che qualunque cosa succedera', l'affronteremo insieme, come una famiglia.
I know that whatever comes next, we'll face it together as a family.
E se il Druido dovesse rivelarsi un nostro nemico... allora lo affronteremo insieme.
And if the Druid proves to be our enemy, then we will face him together.
Allora ti riporterò in vita e l'affronteremo insieme.
Then I'll bring you back and we'll take them on together.
Questo e' l'inizio del viaggio di 2600 anni che affronteremo insieme, da: Gli Antichi Greci a Isaac Newton, a Niels Bohr, a Erwin Schrodinger, fino al gruppo di ricerca olandese da cui Leonard sta scopiazzando al momento.
This is the beginning of a 2600-year journey we're going to take together from the ancient Greeks through Isaac Newton to Niels Bohr to Erwin Schrödinger to the Dutch researchers that Leonard is currently ripping off.
Beh, sai che significa anche che, qualsiasi cosa capiti, la affronteremo insieme.
Well, you know, it also means that no matter what, we're in this together.
Quando Lex riapparira', lo affronteremo insieme.
When Lex does show up, we'll face him together.
Qualsiasi cosa succeda da ora in poi, la affronteremo insieme, okay?
Whatever happens from here on out, we'll handle it together, okay?
Sarai sempre mio figlio, e qualunque cosa succeda la affronteremo insieme, ok?
You'll always be my son. Whatever we have to face, we'll face together, okay?
Qualsiasi cosa accada la affronteremo insieme.
Whatever happens, we face it together.
Ma se sei... la parola con la I... allora lo affronteremo... insieme.
But if you are the p-word, then we'll deal with this together.
Forse moriremo insieme e affronteremo insieme qualsiasi cosa accada.
Maybe we'll die together and face whatever's to come together.
Haley... non importa cosa succederà, lo affronteremo insieme.
Haley... No matter what happens, we'll face it together.
Qualsiasi cosa sia, la affronteremo insieme... basta che me lo dici.
Whatever it is, we can get through it together. Just spit it out.
Siamo cresciuti entrambi in uno zoo, dallo stesso maestro, ora siamo orfani, affronteremo insieme il nostro supremo padrone.
We were both raised in a zoo by the same master. Now we've been orphaned, left to face our ultimate master together.
0.80616497993469s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?